TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- olecranon bursitis
1, fiche 1, Anglais, olecranon%20bursitis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- miner's elbow 2, fiche 1, Anglais, miner%27s%20elbow
correct
- student's elbow 3, fiche 1, Anglais, student%27s%20elbow
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An inflammation and enlargement of the bursa over the olecranon, frequently occurring with rheumatoid arthritis and gout as well as after trauma. 2, fiche 1, Anglais, - olecranon%20bursitis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bursite rétro-olécranienne
1, fiche 1, Français, bursite%20r%C3%A9tro%2Dol%C3%A9cranienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bursite de l'étudiant 2, fiche 1, Français, bursite%20de%20l%27%C3%A9tudiant
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Inflammation de la bourse séreuse rétro-olécranienne caractérisée par une tuméfaction d'origine goutteuse, microtraumatique ou traumatique. 3, fiche 1, Français, - bursite%20r%C3%A9tro%2Dol%C3%A9cranienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- codo de los mineros
1, fiche 1, Espagnol, codo%20de%20los%20mineros
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- bursitis del olecranon 1, fiche 1, Espagnol, bursitis%20del%20olecranon
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Management
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Forest Stewardship Council certification
1, fiche 2, Anglais, Forest%20Stewardship%20Council%20certification
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- FSC certification 2, fiche 2, Anglais, FSC%20certification
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
FSC [Forest Stewardship Council] certification ensures that products come from well managed forests that provide environmental, social and economic benefits. 2, fiche 2, Anglais, - Forest%20Stewardship%20Council%20certification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- certification du Forest Stewardship Council
1, fiche 2, Français, certification%20du%20Forest%20Stewardship%20Council
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- accréditation du Forest Stewardship Council 2, fiche 2, Français, accr%C3%A9ditation%20du%20Forest%20Stewardship%20Council%20
correct, nom féminin
- certification FSC 3, fiche 2, Français, certification%20FSC
correct, nom féminin
- accréditation FSC 3, fiche 2, Français, accr%C3%A9ditation%20FSC
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le FSC [Forest Stewardship Council] est jusqu’à présent le seul système de certification forestière qui jouit d’une reconnaissance générale aussi bien dans les régions tropicales et subtropicales que tempérées. [...] Les entreprises de gestionnaires et d’exploitations forestières peuvent être certifiées selon les normes du FSC. [Plusieurs] entreprises et organisations à travers le monde possèdent la certification FSC. 3, fiche 2, Français, - certification%20du%20Forest%20Stewardship%20Council
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flush-mount loudspeaker
1, fiche 3, Anglais, flush%2Dmount%20loudspeaker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- flush-mount speaker 2, fiche 3, Anglais, flush%2Dmount%20speaker
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A [ceiling- or wall-mounted] loudspeaker [whose front is placed] on nearly the same plane as the speaker's baffle. 3, fiche 3, Anglais, - flush%2Dmount%20loudspeaker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- haut-parleur encastré
1, fiche 3, Français, haut%2Dparleur%20encastr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Haut-parleur conçu pour offrir des performances optimales lorsqu'il est monté directement au mur ou au plafond. 1, fiche 3, Français, - haut%2Dparleur%20encastr%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un dispositif de montage spécial est utilisé pour cette installation et certains modèles intègrent une isolation antivibratoire mécanique afin de réduire le couplage des vibrations sur le mur proprement dit. 1, fiche 3, Français, - haut%2Dparleur%20encastr%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-08-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interest free processing period
1, fiche 4, Anglais, interest%20free%20processing%20period
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In other countries, there is an interest free [processing] period after the filing deadline for processing [tax] returns and sending out refunds. It is proposed that the same approach be adopted in Canada. 1, fiche 4, Anglais, - interest%20free%20processing%20period
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- période de traitement sans intérêt
1, fiche 4, Français, p%C3%A9riode%20de%20traitement%20sans%20int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- 2-methoxybenzaldehyde
1, fiche 5, Anglais, 2%2Dmethoxybenzaldehyde
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- 2-anisaldehyde 1, fiche 5, Anglais, 2%2Danisaldehyde
correct
- o-anisaldehyde 2, fiche 5, Anglais, o%2Danisaldehyde
correct, voir observation
- ortho-anisaldehyde 3, fiche 5, Anglais, ortho%2Danisaldehyde
voir observation, vieilli
- o-anisic aldehyde 4, fiche 5, Anglais, o%2Danisic%20aldehyde
correct, voir observation
- ortho-anisic aldehyde 3, fiche 5, Anglais, ortho%2Danisic%20aldehyde
voir observation, vieilli
- 6-methoxybenzaldehyde 1, fiche 5, Anglais, 6%2Dmethoxybenzaldehyde
correct
- o-methoxybenzaldehyde 5, fiche 5, Anglais, o%2Dmethoxybenzaldehyde
correct, voir observation
- ortho-methoxybenzaldehyde 3, fiche 5, Anglais, ortho%2Dmethoxybenzaldehyde
voir observation, vieilli
- 2-methoxybenzenecarboxaldehyde 1, fiche 5, Anglais, 2%2Dmethoxybenzenecarboxaldehyde
correct
- salicylaldehyde methyl ether 1, fiche 5, Anglais, salicylaldehyde%20methyl%20ether
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Properties: White to light tan solid, burned, slightly phenolic odor .... Use: Intermediate. 6, fiche 5, Anglais, - 2%2Dmethoxybenzaldehyde
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
2-methoxybenzaldehyde: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 5, Anglais, - 2%2Dmethoxybenzaldehyde
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 4, fiche 5, Anglais, - 2%2Dmethoxybenzaldehyde
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C8H8O2 or C6H4(OCH3)CHO 7, fiche 5, Anglais, - 2%2Dmethoxybenzaldehyde
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- 2-méthoxybenzaldéhyde
1, fiche 5, Français, 2%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- 2-anisaldéhyde 2, fiche 5, Français, 2%2Danisald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- o-anisaldéhyde 3, fiche 5, Français, o%2Danisald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-anisaldéhyde 2, fiche 5, Français, ortho%2Danisald%C3%A9hyde
voir observation, nom masculin, vieilli
- aldéhyde o-anisique 2, fiche 5, Français, ald%C3%A9hyde%20o%2Danisique
correct, voir observation, nom masculin
- aldéhyde ortho-anisique 2, fiche 5, Français, ald%C3%A9hyde%20ortho%2Danisique
voir observation, nom masculin, vieilli
- 6-méthoxybenzaldéhyde 2, fiche 5, Français, 6%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- o-méthoxybenzaldéhyde 2, fiche 5, Français, o%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
correct, voir observation, nom masculin
- ortho-méthoxybenzaldéhyde 2, fiche 5, Français, ortho%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
voir observation, nom masculin, vieilli
- 2-méthoxybenzènecarboxaldéhyde 2, fiche 5, Français, 2%2Dm%C3%A9thoxybenz%C3%A8necarboxald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- éther méthylique du salicylaldéhyde 1, fiche 5, Français, %C3%A9ther%20m%C3%A9thylique%20du%20salicylald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
- méthoxy-2-benzaldéhyde 4, fiche 5, Français, m%C3%A9thoxy%2D2%2Dbenzald%C3%A9hyde
nom masculin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
2-méthoxybenzaldéhyde : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 5, Français, - 2%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 2, fiche 5, Français, - 2%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H8O2 ou C6H4(OCH3)CHO 5, fiche 5, Français, - 2%2Dm%C3%A9thoxybenzald%C3%A9hyde
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Consultant
1, fiche 6, Anglais, Consultant
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 6, Anglais, - Consultant
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Consultant
1, fiche 6, Français, Consultant
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 6, Français, - Consultant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-07-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- coriolis stimulation 1, fiche 7, Anglais, coriolis%20stimulation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cross coupled sensation 1, fiche 7, Anglais, cross%20coupled%20sensation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Stimulation of sensory receptors by a Coriolis Acceleration. Commonly used to describe the stimulation of semicircular canal receptors which occurs when an angular movement of the head is made in a plane other than that of the co-existent angular motion. 1, fiche 7, Anglais, - coriolis%20stimulation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- excitation de Coriolis
1, fiche 7, Français, excitation%20de%20Coriolis
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Excitation des récepteurs sensitifs par une accélération de Coriolis. Terminologie habituellement utilisée pour décrire l'excitation des récepteurs des canaux semi-circulaires quand un mouvement angulaire de la tête est fait dans un plan autre que celui du mouvement angulaire coexistant. Appelée également «cross-coupled sensation». 1, fiche 7, Français, - excitation%20de%20Coriolis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-03-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Animal Diseases
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chytrid fungus
1, fiche 8, Anglais, chytrid%20fungus
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- amphibian chytrid fungus 1, fiche 8, Anglais, amphibian%20chytrid%20fungus
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Chytridiomycosis is an infectious disease that affects amphibians worldwide. It is caused by the chytrid fungus (Batrachochytrium dendrobatidis), a fungus capable of causing sporadic deaths in some amphibian populations and 100 per cent mortality in others. ... Only the amphibian chytrid fungus is known to infect vertebrate species. Individual frogs are thought to contract the disease when their skin comes into contact with water containing spores from infected animals. 1, fiche 8, Anglais, - chytrid%20fungus
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Maladies des animaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- champignon chytride
1, fiche 8, Français, champignon%20chytride
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le champignon chytride [...] a longtemps été identifié comme une cause du déclin et de l'extinction des espèces de grenouilles, de crapauds, de tritons et d'autres amphibiens à travers plusieurs continents. 1, fiche 8, Français, - champignon%20chytride
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
- Enfermedades de los animales
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- hongo quítrido
1, fiche 8, Espagnol, hongo%20qu%C3%ADtrido
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electrical Networks
- Telecommunications Facilities
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- four-wire repeater
1, fiche 9, Anglais, four%2Dwire%20repeater
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A repeater for use in a four-wire or four-wire type circuit in which there are two amplifiers, one amplifying the signals in one channel and the other amplifying the signals in the other channel of the circuit. 2, fiche 9, Anglais, - four%2Dwire%20repeater
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réseaux électriques
- Installations de télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- répéteur pour circuit à quatre fils
1, fiche 9, Français, r%C3%A9p%C3%A9teur%20pour%20circuit%20%C3%A0%20quatre%20fils
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Répéteur téléphonique employé sur un circuit à quatre fils ou sur un circuit assimilé à un circuit à quatre fils et comprenant deux amplificateurs dont l'un sert à amplifier les courants téléphoniques dans l'une des voies de transmission du circuit à quatre fils, et dont l'autre sert à amplifier les courants téléphoniques dans l'autre voie. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9p%C3%A9teur%20pour%20circuit%20%C3%A0%20quatre%20fils
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- répéteur 4 fils
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Redes eléctricas
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- repetidor para circuito de cuatro hilos
1, fiche 9, Espagnol, repetidor%20para%20circuito%20de%20cuatro%20hilos
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Repetidor que se utiliza en un circuito a cuatro hilos o en un circuito semejante al de cuatro hilos y que incluye dos amplificadores, uno de los cuales sirve para aumentar las señales en uno de los canales de transmisión y el otro para aumentar las señales en el otro canal de circuito. 2, fiche 9, Espagnol, - repetidor%20para%20circuito%20de%20cuatro%20hilos
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pitot system 1, fiche 10, Anglais, pitot%20system
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
nose-mounted pitot system 1, fiche 10, Anglais, - pitot%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sonde Pitot
1, fiche 10, Français, sonde%20Pitot
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
sonde Pitot montée dans le nez 1, fiche 10, Français, - sonde%20Pitot
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :